×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא יבמות ס״ו:גמרא
;?!
אָ
אהַדִּין עִמָּהּ ור׳וְרַב אַמֵּי אָמַר הַדִּין עִמּוֹ. רַב יְהוּדָה אָמַר הַדִּין עִמָּהּ מִשּׁוּם שֶׁבַח בֵּית אָבִיהָ דִּידַהּ הָוֵי ר׳רַבִּי אַמֵּי אָמַר הַדִּין עִמּוֹ כֵּיוָן דְּאָמַר מָר אִם מֵתוּ מֵתוּ לוֹ וְאִם הוֹתִירוּ הוֹתִירוּ לוֹ הוֹאִיל וְחַיָּיב בְּאַחְרָיוּתָן יֹאכֵלוּ אָמַר רַב סָפְרָא מִי קָתָנֵי וְהֵן שֶׁלּוֹ הוֹאִיל וְחַיָּיב בְּאַחְרָיוּתָן קָתָנֵי וּלְעוֹלָם לָאו דִּידֵיהּ נִינְהוּ. וְכׇל הֵיכָא דְּחַיָּיב בְּאַחְרָיוּתָן אָכְלִי בִּתְרוּמָה וְהָתְנַן ביִשְׂרָאֵל שֶׁשָּׂכַר פָּרָה מִכֹּהֵן הֲרֵי זֶה יַאֲכִילֶנָּה כַּרְשִׁינֵּי תְרוּמָה כֹּהֵן שֶׁשָּׂכַר פָּרָה מִיִּשְׂרָאֵל אע״פאַף עַל פִּי שֶׁמְּזוֹנוֹתֶיהָ עָלָיו לָא יַאֲכִילֶנָּה כַּרְשִׁינֵּי תְרוּמָה. וְתִסְבְּרָא נְהִי נָמֵי דִּמְחַיֵּיב בִּגְנֵבָה וַאֲבֵדָה בְּאוֹנְסֶיהָ בְּכַחְשָׁהּ וּבְנִפְחַת דָּמֶיהָ מִי מִיחַיַּיב הָא לָא דָּמְיָא אֶלָּא לְסֵיפָא גיִשְׂרָאֵל שֶׁשָּׁם פָּרָה מִכֹּהֵן לָא יַאֲכִילֶנָּה כַּרְשִׁינֵּי תְרוּמָה אֲבָל כֹּהֵן שֶׁשָּׁם פָּרָה מִיִּשְׂרָאֵל יַאֲכִילֶנָּה כַּרְשִׁינֵּי תְרוּמָה. יָתֵיב רַבָּה וְרַב יוֹסֵף בְּשִׁילְהֵי פִּרְקֵיהּ דְּרַב נַחְמָן וְיָתְבִי וְקָאָמְרִי תַּנְיָא כְּוָתֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה וְתַנְיָא כְּוָתֵיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי תַּנְיָא כְּוָתֵיהּ דר׳דְּרַבִּי אַמֵּי דעַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל יוֹצְאִין בְּשֵׁן וָעַיִן לָאִישׁ אֲבָל לֹא לָאִשָּׁה. תַּנְיָא כְּוָתֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה ההַמַּכְנֶסֶת שׁוּם לְבַעְלָהּ אִם רָצָה הַבַּעַל לִמְכּוֹר לֹא יִמְכּוֹר וְלֹא עוֹד אֶלָּא אֲפִילּוּ הִכְנִיס לָהּ שׁוּם מִשֶּׁלּוֹ אִם רָצָה הַבַּעַל לִמְכּוֹר לֹא יִמְכּוֹר מָכְרוּ שְׁנֵיהֶם לְפַרְנָסָה זֶה הָיָה מַעֲשֶׂה לִפְנֵי רשב״גרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל וְאָמַר הַבַּעַל מוֹצִיא מִיַּד הַלָּקוֹחוֹת. אָמַר רָבָא אָמַר רַב נַחְמָן הֲלָכָה כְּרַב יְהוּדָה א״לאֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן וְהָתַנְיָא כְּוָתֵיהּ דר׳דְּרַבִּי אַמֵּי אע״גאַף עַל גַּב דְּתַנְיָא כְּוָתֵיהּ דר׳דְּרַבִּי אַמֵּי מִסְתַּבְּרָא טַעְמָא דְּרַב יְהוּדָה מִשּׁוּם שֶׁבַח בֵּית אָבִיהָ. הָהִיא אִיתְּתָא דְּעַיִּילָה לֵיהּ לְגַבְרַאּ אִיצְטְלָא דְמֵילָתָא בִּכְתוּבְּתַהּ שְׁכֵיב שַׁקְלוּהָ יַתְמֵי וּפַרְסוּהָ אַמִּיתָנָא. אֲמַר רָבָא וקַנְיַיהּ מִיתָנָא אֲמַר לֵיהּ נָאנַאי בְּרֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב כָּהֲנָא וְהָאָמַר רָבָא אָמַר רַב נַחְמָן הֲלָכָה כְּרַב יְהוּדָה אֲמַר לֵיהּ מִי לָא מוֹדֶה רַב יְהוּדָה דִּמְחוּסַּר גּוּבְיָינָא וְכֵיוָן דִּמְחוּסַּר גּוּבְיָינָא בִּרְשׁוּתֵיהּ קָאֵי. רָבָא לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר רָבָא הֶקְדֵּשׁ חָמֵץמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
פרק אלמנה1 [במאור דף כא: ד״ה מכרו. לרי״ף סי׳ צז (יבמות דף סו:)] כתוב שם: מכרו שניהם לפרנסה. פירוש, כגון שלקח מן האיש וחזר ולקח מן האשה, אע״פ שמכרו לצורך פרנסת עצמן אפילו הבעל מוציא מיד הלקוחות וכו׳. אמר אברהם: ומי שמע כזאת, הוא מוכר והוא סותר. ונהי דאחריות בעלמא לא קיבל עליה, אחריות דנפשיה מי לא קביל עליה. ועוד דלענין זכות האשה קתני אם רצה הבעל למכור לא ימכור ולא קתני שתהא האשה מוציאה מיד הלקוחות שלו ולגבי זכות דידיה קתני שהוא מוציא מיד הלקוחות שלה.⁠2 ובעל החיבור זה מחמיר בשלה יותר מבשלו. ומה שכתב דההיא ברייתא דמייתינן בגמרא דידן דהשולח [גיטין דף מא.] בין באפותיקי סתם בין במפורש שאמר לא יהא לך פרעון אלא מזו כמו שפירשו בירושלמי [יבמות פ״ו ה״א], טועה הוא, שאינה אלא באפותיקי סתם וכשמכרן לעולם, ואפילו כשמכרן לעולם אמר תנא קמא שהן מכורין וגובין משאר נכסים הואיל ואפותיקי סתם הוא. ואותה ברייתא שהיא שנויה בירושלמי [שביעית פ״י ה״א] באפותיקי גמור. וכבר חברתי על זה חבור יפה3 בידים מוכיחות, וכל מה שכתב בזה בעל החיבור הזה אין לסמוך עליו כלל. [וכך] פירש הרב אלפסי ז״ל בתשובה [ח״א סי׳ רד] דירושה כאפותיקי סתם היא שנויה.⁠4   [במאור שם.] כתוב שם: ומפורש בירושלמי [כתובות פ״ו ה״ג] מה ראו לומר בשום פחות חומש ובכספים אחד ומחצה, אמר רבי יוסי ב״ר חנינא שמו דעתה של אשה שהיא רוצה [לבלות]⁠5 כליה. אמר אברהם: מה שאמרו שמו דעתה של אשה וכו׳ לא אמרו אלא לענין מלבושיה ועדיה שאינן ראויין לאיש, אבל בגלימי ובסתרקי מכסה להו איהו עד דבלי, ואפילו זבוני נמי מצי מזבין להו. ולא ראינו מעולם ולא שמענו אשה שמיחת ביד בעלה מלמכור בנדונייתה בכרים וכסתות וסדינין יתירים אם היה צריך להם, ואם הוא יכול לבלותן עד גמירא למה לא ימכור, והלא הקרן לא יכלה לה שהרי קבל עליו דמיהן6.   [במאור שם.] כתוב שם: ומה שאמרו [ב״ב דף מט:] באותן ג׳ שדות, אחת שהכניס לה שום משלו7 שכתב אחריות השום על השדה. אמר אברהם: טעה בפירושו8.   [במאור שם.] כתוב שם: ודין מקרקעי האשה שהכניסה לו, [אם לקח מן האיש בלבד המכר בטל]. אמר אברהם: בזה אני מודה ולא מטעמיה ולא מן הראיות שלו, אלא מדרבי יוחנן דקאי כרשב״ג בירושלמי [יבמות פ״ו ה״א] באפותיקי גמור, כמו שכתוב בחיבורי.⁠9   [במאור שם.] כתוב שם: ואע״פ ששנינו [ב״ב דף קלו.] בהכותב נכסיו לבנו לאחר מותו מכר האב מכורין עד שימות, דין אשה שאני כדאמרן. אמר אברהם: הטעם משום ריוח ביתא, אי נמי כי האב בעל הנכסים ולא עלה על דעת שיתן נכסיו לאחר מותו ובחייו לא יהא לו רשות למכור הפירות.   [במאור שם.] כתוב שם: והרי״ף ז״ל כתב בפ׳ חזקת הבתים10 למעוטי מאי. אילימא למעוטי שאר נכסים [דידה] שהם נכסי [צאן] ברזל. וזה הפירוש לא נראה לנו, [שכיון] שהזכירו באותן שלש שדות אחת שהכניס [לה] שום משלו הוא נכסי צאן ברזל שכתב אחריות השום על משניה וכו׳. אמר אברהם: זהו שאמרתי שטעה בפירוש ג׳ שדות, כי עיקר הפירוש, אחת שכתב לה בכתובתה היא הביאתו לו וכתב לה בכתובתה, ואחד שיחד לו בכתובתה למנה מאתים, ואחד שהכניסה לה שום משלו כנגד שהביאה לו11. ושאר נכסים שהן נכסי צאן ברזל שכתב הרב ז״ל על כל נכסין שהן אחראין וערבאין לכתובתה קאמר, ולא כתב הרב ז״ל שאר נכסין דידה אבל שאר נכסים סתם, ומפני שהן כתובין לאחריות בכתובתה בענין שלש שדות קראן נכסי צאן ברזל.   [במאור שם.] כתוב שם: והוא הדין למטלטלין של האשה שלא הכניסה שום שהם נכסי מלוג, שאם לקח מן האיש וחזר ולקח מן האשה מקחו קיים, ואין צריך לומר כשלקח מן האשה וחזר ולקח מן האיש. ואם לקח מן האיש בלבד או מן האשה בלבד מקחו בטל מיד. אמר אברהם: זה אינו מחוור, שאם היו בגדי איש שהוא ראוי ואין כאן רוח ביתא כמו בשאר אכילת פירות אם רצה האיש למכור ימכור, מ״מ אם מכר אינה מוציאה מיד הלוקח.   [במאור שם.] כתוב שם: ושאר דברים [האמורים] באותו ענין בירושלמי [יבמות פ״ז ה״א] שנראין כסותרין מקצת דברינו אין אנו משגיחין להם, שאין אנו סומכין אלא על תלמוד ערוך בידינו. אמר אברהם: זה הירושלמי אינו סותר התלמוד שלנו כלל, וכבר כתבנו הכל יפה, ותלמודנו ותלמוד ירושלמי בזה שריר וקיים12.מהדורת הרב חיים פריימן ז"ל (תשס"ג), ברשותם האדיבה של בני משפחתו (כל הזכויות שמורות)
הערות
1 בכ״י כתוב פ׳ הערל לפני פ׳ אלמנה.
2 עיין בספר התרומות שער ו ח״ה.
3 עיין בספר הזכות גיטין פ״ד ד״ה כתוב בהל׳ ירושלמי, דף כב.
4 עיין בהשגת הראב״ד על הרמב״ם הל׳ מלוה ולוה פי״ח ה״ד ובמ״ע שם, ובמראה הפנים שביעית פ״י ה״א ד״ה ותני.
5 כן הוא בבעל המאור הנדפס ובירושלמי, ובכ״י: לגלות.
6 עיין בהשגת הראב״ד על הרמב״ם הל׳ אישות פכ״ב הט״ו.
7 כגירסת ר״ח (ב״ס דף מט:) והרי״ף שם (סי׳ תשלב, דף כז.).
8 עיין להלן בסמוך, ד״ה והריא״ף כתב בפ׳ חזקת הבתים.
9 עיין בספר הזכות יבמות פ״ז (דף כא:) ד״ה המכנסת שום, וגיטין פ״ד ד״ה כתוב בהל׳ ירושלמי, (דף כב.), ובספר התרומות שער ו ח״א ה״ה.
10 סי׳ תשלב, דף כז.
11 עיין ביאור הדברים ברמב״ן ורשב״א ב״ב דף מט: ד״ה הא איתמר עלה.
12 עיין בספר התרומות ש״ו ח״א ה״ה הנ״ל.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144